首先(xiān)我们来(lái)看看这(zhè)则广告说了些什么,看图上很多士兵在(zài)拖着(zhe)猪、鸡、牛,哦,原来广告是借助(zhù)特洛伊(yī)木马战役这个故事的背景啊,很多(duō)人应该会(huì)想到特洛伊木(mù)马的(de)典故了(le),再(zài)仔(zǎi)细(xì)看广告(gào)语watch out for the unpleasant surprises,中文意思为(wéi)“小心留(liú)意那些(xiē)不愉快的意外(wài)”。这下明白了吧,原来是一则抗酸(suān)胃药(yào)的(de)广告,广告(gào)寓意各位在享受美(měi)食的同时,要提防来自胃部不适(shì)的反(fǎn)应,想(xiǎng)象诙谐幽默,但由(yóu)于文化的差异,中国(guó)的同胞们看(kàn)着就会云雾缭绕(rào)头顶(dǐng)几日了吧。